Boredom

Boredom is a specific piece made for Mapping August Exhibition in Luxembourg, a group exhibition about data and information design, a kind of challenge for 31 international artists. Each of them had to collect personal data during august 2009 and make it intelligible for audience through art pieces or graphic design.

Mapping August: exhibition in Carré Rotondes (Luxembourg) from 25.02.10 to 04.04.10
Organization: Carré Rotondes / Design friends / Gestalten
All exhibition photos by Julien Becker, 2010

Topic:

BOREDOM is a work which aims at defining boredom as a specific kind of freedom. Our modern lives are so busy that the time devoted to idleness and unproductivity is coming to nothing. Conversely, holidays are a special moment to recharge one’s batteries and get synchronized with a slow pace through rest, contemplation, introspection, and a simple enjoyment of one’s body and of the elements. The ultimate result of this process is to be able to experience time up to its fever pitch, up to boredom; to be able to cut down one’s activities to utterly trivial and useless actions. Some people fill in crossword puzzle grid after crossword puzzle grid, some devour easy reading novels one after the other up to the exhaustion of their eyes. This year, I have decided to revive a childhood activity. The most absurd thing I could think of doing during my whole holidays was to spend laborious hours making boondoggles. It would be a way out; these preposterous objects so meticulously made would be the material watertight proof of successful holidays; they would be the positive outcome of my struggle against subservience to everyday life.

BOREDOM est un travail définissant l’ennui comme forme de liberté. Nos vies modernes sont saturées et l’espace pour l’oisiveté et la non-productivité sont réduits à néant. En opposition, les vacances sont un moment privilégié pour se ressourcer et se synchroniser sur un tempo lent, au travers du repos, de la contemplation, de l’introspection, de la jouissance simple des éléments et du corps. L’ultime résultat de ce processus est de réussir à éprouver le temps jusqu’à son paroxisme, jusqu’à l’ennui, de réduire ses activités à des actions totalement insignifiantes, inutiles. Certains rempliront des grilles et des grilles de mots-croisés ou enchaîneront les romans de gare jusqu’à l’épuisement des yeux, pour ma part, j’ai décidé cette année de renouer avec une activité liée à l’enfance. La chose la plus absurde que je pouvais réaliser de toute mes vacances, c’était de consacrer des heures patientes à confectionner des “Scoubidous”. Ce serait mon échappatoire, ces objets ridicules méticuleusement fabriqués seraient la preuve physique et irréfutable de la réussite de mes vacances, l’aboutissement de ma lutte contre l’asservissement quotidien.

Data:

The data collected throughout August are trivial and commonplace, they’re indicative of a wish to go back to primary realities. Thus the daily weather report, the bodily data (what went into and out of my body), the schedule of my getting up times and bedtimes, and the listing of my most prominent activities. All have been systematically indexed day by day. These data are then graphically displayed in order to be more intelligible. They are arranged on the poster so as to introduce another reading level: if the visitor connects the dots depicting the 28 days of the survey with the pen put at their disposal, a word will appear, uncovering for good the artistic purpose. Moreover, by doing this they will also be involved in a holiday game (the dot-to-dot puzzle is a classic in magazines).

Les données collectées durant le mois d’août, triviales et insignifiantes sont le signe d’une volonté de retour à des réalités primaires et essentielles. Ainsi, la météorologie du jour, des données organiques (ce qui a pu entrer ou sortir de mon corps), les horaires des levers et couchers et le listing de mes activités dominantes ont été très méthodiquement répertoriés jours après jours. Ces données ont ensuite été présentées sous une forme graphique les rendant plus intelligibles et disposées sur le poster de sorte à introduire un autre niveau de lecture : le visiteur s’il relie les “points” représentants les 28 jours de l’enquête avec le stylo mis à sa disposition fera apparaitre un mot qui dévoilera définitivement l’intention artistique… De plus, par cette action ils sera, lui aussi, impliqué dans un jeu de vacances (le jeu des points à relier est un classique des magazines).